02/11/2009
今日は祝日でしたね♪今週はまたまた北国の梅子さんがわが家に居候する等、後半はいろいろと忙しいので、今日はHP掲載用の翻訳のやり直しをしたりして、ゆっくりぐーたら過ごしていました(^_^;A 翻訳と云っても、かれこれ10年近く前に翻訳したWebsiteの日本語版だったんですが、、、コレがちょっと誤訳&直訳が多くて、こっそりやり直すコトにいたしました(^^;;;;; やっぱし、翻訳って難しいのよね。意味は理解できても、ソレを適切な日本語に直すとゆー作業がねえ・・・
ちょうど10年ほど前、諸般の事情で秘かに英語のレベルアップを目指したワケですが、、、その後、TOEICでコンスタントに700点台を出せるようになったのと、ドイツ語をちょっと真面目にやろうと思ったモンだから、エイゴのおベンキョを中断したんですよね(^^;A そして再び歳月は過ぎ、結局、どっちつかずの中途半端なまま、、、TOEICの有効期限は2年間なので、もうとっくの昔に時効です
かーなりマイナーですが、ワタシのチョットした自慢は、上記修行中に国連英検B級をゲットしたコトでしょうか???いきなりB級にしたのは、単にListeningがイヤだったからなんですが、、、学生時代、エイゴが得意と威張っていた同級生が、就職活動に片っ端から英検を受けてて、C級を受かったって自慢してたんですが、B級は落ちたらしく、そのコトに触れたワタシは思いっきり地雷を踏んでしまいまして・・・

ソレを思い出して受けようと思い立ったんですよね(^^;; まあ、ガイジン面接には難儀しましたが、どぉーにかパスしました(^_^;A
But、ワタシが受けた頃(2003年)のB級はListeningがない代わりに二次試験(ガイジン面接)があったんですが、、、現在は二次試験の面接がなくなってListeningになってるんですね。うーん、、、早く受けててヨカッタ!!
まあでも、今の部署だと別にオシゴトにもカンケーないし、ま、いっか・・・♪ってカンジなんですが、、、スカパーやインターネットを字幕ナシで理解できれば便利だし、せっかくある程度身につけたのとボケ防止に、最近はPaperbackを読むようにしています(^_^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
01/12/2009
Amazonのセコハンで取り寄せたpaperbackがやっと届きました。日本語訳と両方手に入るってんで、話の中身にもキョーミあるし、良いエイゴのおベンキョになりそうなんで、思わず飛びついてしまいました(^_^;A 最初にpaperbackを何度か読んで、なんとなくぼんやりと話の内容が判って、ソレから日本語訳を読むんですよね。そうすると辞書も必要ないし、話の内容もすっきり判るので、一石二鳥です\(^O^)/
BTW、『CATCHING COLD』なーんて一見のどかなタイトルですが、、、日本語訳のタイトルを見てのとおり、内容はおぞましいインフルエンザ(スペイン風邪~トリインフルエンザ)のお話です★確か、1990年代後半に、アラスカの永久凍土に眠っている死者の肺の組織からスペイン風邪ウイルスを取り出してゲノムを解読した・・・という話は聞いたコトがあったんですが、目次を見るとソレに関する内容も記載してあります。
まあ、感想は読んだ後にでもまたアップしたいと思いますが、、、怖い話だなーと思いつつ、好奇心が勝るのでドキュメンタリーやノンフィクションだとついつい買ってしまうんですよねー(^O^;A 小説だとよーーーっぽどオモシロい内容でない限り読み続けられないし、ファンタジーは鬼門だし・・・(@@;; そんなんで、明日からとーぶんの間、ワタシの通勤電車のお供になりそうです(^^;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
11/14/2008
Amazonのセコハンで買った本がまだ来ません・・・(ーー;A 遅いなあ???どっかに紛れて投函されてしまったのかしら???(ーー;;;;; と思っていたら、いきなりAmazonから返金手続きのメールが!! 相手方の言い分が「メールを送ったが連絡がないので返金手続きをした」ですって!! いったいどーゆーコト???
って、プンプンモードだったんですが、、、どぉーーーやら、オーダーした本が実際はもっと劣化していたらしく、ソレでワタシんところに“それでもいいか”メールをよこしたらしいんですが、、、なにやらアヤシゲなメルアドだったモンだから、ワタシのSpam Mail Killerがぜ~んぶ削除してくれたのよね~
うーん、、、ワタシもジャンクメールが1通も来ないよう、がっちりガード掛けてるし(T_T) しょーがないから、もう一度別のところで注文し直しました★
ちなみに、取り寄せたかったのは『ポンペイの四日間』とゆー、ハヤカワ文庫の翻訳小説です。Robert Harrisの『POMPEII』は、金持ち達の陰謀あり、美少女とのロマンスあり、ヴェスヴィオス火山の大噴火ありとゆー、盛りだくさんなお話で、Paperbackで何度か繰り返して読んでたんですが、、、どぉーーーしてもイマイチ理解し切れないトコロがあるし、いちいち辞書なんて引いてられないから、ソコを翻訳本で確認するワケです(^^;; ハヤカワ文庫ってけっこー原作に忠実に翻訳してあるから、Paperbackの合わせ読みをするのに最適なんですよね♪ソレで『ジュラシックパーク』シリーズも全部読んだし、翻訳本との合わせ読みはなかなか良いエイゴのおベンキョになるし、オススメです
| Permalink
|
| TrackBack (0)
11/06/2008
『ジュラシック・パーク著者のマイケル・クライトン氏死去』→ http://book.asahi.com/news/JJT200811060001.html
M.クライトンと云えば、どぉーーーしても『ジュラシック・パーク』のイメージが強いんですが、、、まあ、映画版はメチャクチャだったケド(^^;; 小説版は1作目も2作目も文句なしにオモシロいんですよね~♪英語学習を兼ねて一時期いろんな作家のをPaperbackで読みまくったんですが、M.クライトンはD.クーンツ同様、文章にクセがなくて割と読み易い作家ではないでしょうか???(そういう意味では、A.クリスティはけっこー難儀しましたね~ーー;;)うーん、、、66歳だったそうで、まだまだコレからだとゆー時に、ザンネンです★
| Permalink
|
| TrackBack (0)
04/24/2008
英語の電子辞書を買おうかどうか、悩んでいます。とゆーのも、今使っている電子辞書がドイツ語用で、英語ってオマケ程度なんですよね(^^;; だーから、単語の意味をちょこっと調べる程度にしか役に立たないし、文法のコトなんてまともに載ってないからいちいち分厚い辞書を引かないとイケナイし、、、しかーし!!CASIOのドイツ語の電子辞書も、ひび割れてきてるから買い換えたいなーって思ってたよね~<^O^;> うーん、、、悩ましい今日この頃です(--;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
11/13/2007
Amazonで注文していた新品&中古DVDが次々と届いたので、週末はDVD三昧の予定です♪買ったのは、『パフューム ある人殺しの物語』、『1200℃-ファイアー・ストーム-』、『ダーク・プレイス』の3本です。パフュームは今年の春に劇場公開されていたので観に行きました。まあ、感想は過去に掲載しているので、ソレをクリックしてもらえればと思うんですが、、、とにかくエキセントリックな内容ですが、ワタシにとってはヒジョーにオモシロかったし、また観たいと思っていた映画でした。2枚組DVDセットですが、26% offでお安くなってたしねっ♪
・・・で、あとの2本はパニックモノです(^^;; ファイアー・ストームはトンネル火災でダーク・プレイスは炭鉱事故の話です。どちらも実際の出来事を映画化したようで、NAZEかドイツ映画だったりします(^^;; ぢつはねー、レンタル品の卸売りなので、1本600円だったのよねっ(^^;; しかもドイツ語だし♪パフュームは英語&ドイツ語もついてて断然おトク!!(^^* ・・・なんだけど、、、ドイツ語字幕はついてないしぃぃ、日本語字幕ナシで観るにはワタシのドイツ語力ぢゃけっこーつらいモノがあります(ーー;A
『パフューム-ある人殺しの物語-』
→ http://pixie.cocolog-nifty.com/wohnungen/2007/04/post_e995.html
| Permalink
|
| TrackBack (0)
11/08/2007
ドイツ語講座をドロップアウトして早5ヶ月・・・久々に教室に通ったら、喋れない、読めない、聞き取れない・・・って、先生には怒られるし、ムンクになってしまったところで、ハッと目が覚めました(ーー;;;;; うーん、、、なんておぞましい夢なんでしょう!!(ーー;A またそのうち再開したいとは思っているんですが、きっとまた初級からやり直しなんだろーなー(ーー;A
最近ちょっと英語でメールのやり取りをしているんですが、、、いちお通勤時の車内でPaperbackを読んでるし、ウチのテレビは英語チャンネルがメインなんだけど、メールのやり取りなんてほーんとに何年ぶりだったモンだから、やっぱし昔みたいにスラスラ書けなくなってるんですよね~(ーー;A うーん、、、一度覚えたら二度と忘れないよーな脳ミソが欲しいと願う今日この頃です(ーー;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
08/05/2007
先日、とある事情があって英文メールを書くハメになったんですが、、、いざ、エイゴを書こうとすると全く単語が浮かばなくて、かーなり焦ってしまいました・・・(--;;;;; うーん、、、一時期狂ったようにエイゴのマスターに励んでいたんだけど、ちょっとサボるとすぐに忘れてしまう自分の脳ミソは、確実に老化の道をたどっているようです(T_T)
そんなんで、辞書を引き引き四苦八苦してたんですが、、、かれこれ10年以上前の話ですが、Pixieを譲ってもらうためにCatnipと英文メールのやり取りをしてたコトをふっと思い出してしまいました。Catnip、元気にしてるかなあ??? Pixieも13才になったしぃぃ、時の流れはなんとも早いなー、自分もババアになったなーって、しみじみ思う今日この頃です・・・(-。-;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
07/29/2007
ドイツ語講座・・・6月後半から出張直前までオシゴト多忙で土曜出勤が続いたため、すっかりオサボリモードになってしまいました(--;; まあでも、授業の予習が出来なくなってしまったのですっかりドロップアウトモードだったし(T_T)、しばらくお休みして秋からC-1からもう一度やり直そうと思っています。まあ、もともとワタシのいたクラスはレベルが高いヒトの集まりだったから、ついていくのがしんどくなってたんですよね。ちなみに、ワタシがCクラスで授業を受けていた頃とはテキストも全く変わってしまったし・・・もともとマイペースで物事を進めたい人間だし、語学は無理して周囲に合わせても仕方ないしね♪そんなんで、初心に返って心機一転です(^^;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
01/21/2007
・・・とゆーワケで、今日は山積みになったドイツ語の宿題プリントを少しでも片付けるべく、夕方6時半からCDを聞き始めたんですが、、、大音量で長時間CDを聞き続けたらアタマがガンガンしてきたので「もうヤーメタ!!」と思った頃にゃ既に10時を回ってまして、、、たったコレだけの分量なのに3時間半もかかってしまいました(ーー;;・・・で、ドイツ語の単語は“空耳”にしか聞こえず、肝心のプリントは空欄だらけだしぃぃ(-。-; 自分の耳がどーなってるのか???疑ってしまう今日この頃です(ーー;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
01/13/2007
長~い年末年始休講の時期が終わって、今日からドイツ語講座が再開になったんですが、、、ぢつは、てっきり来週からだと思い込んでいたんですよね~<^O^;> 気付いたのは前日の夜・・・もはや時既に遅しで、予習&宿題をアキラメて、“先週は何をしたか?”とゆー5分スピーチを優先させるコトにして、慌ててメモを作りました(^^;A うーん、、、コレでいいんだろーか・・・???(ーー;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
11/11/2006
今日は朝から雨が降って時折カミナリまで鳴ってたので、「ヤだわーっ(ーー;;;;;」ってユーウツだったんですが、、、幸い、家を出るタイミングがヨカッタのか、あーんど、帰りも寄り道をやめたので結局雨に降られるコトなく無事、家に帰り着きました(^^;A そうそう、今日のドイツ語講座でクラスメートに紹介したぢゃーまんべーかりーが、人形町のタンネ(http://diary.jp.aol.com/ezqygyk/)です♪ココはつい最近までクラスメートだったヒト(現在産休中)から教えてもらいました♪ワタシは半蔵門線で水天宮駅で降りています(^^
地図→ http://tokyo.gourmet.livedoor.com/restaurant/info/22053.html
| Permalink
|
| TrackBack (0)
10/28/2006
ドイツ語講座の新学期(D-2)が始まりました。先生は以前しょっちゅう習っていたごっついじゃーまんてぃーちゃーです(^^;;;;; さあ、今期はまたまたキョーフの5分間トークの始まり始まり~今日は何とかしのいだんですが、次喋るネタがないよ~<^O^;> まあでも、明るく楽しいキャラクターが救いです(^^;A 初めてこの先生に習ったA-4クラスの時は苦痛だったんですが、今ではペースに慣れたのか、そんなに苦にならなくなったんですが、、、ワタシの“喋れない、聞き取れない”ぶりは相変わらずで、進化のなさを痛感した1日でした(-.-;
そういえば、今日から新学期だったせいか、若いオネーチャンからオジイサンまで、やたらと新しく習い始めたヒトの姿が目につきました♪うーん、、、この中の何人のヒトが長く続けてくれるんだろう???って、感慨にふけってしまいました・・・ ←大きなお世話ってか(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
10/21/2006
今日でドイツ語講座のD-1クラスが終わり、次からD-2になります。このまま授業についていけないままぼーっと上に進み続けていいんだろーか・・・(-。-; と思いつつ、今のクラスの雰囲気が良いので無理して続けています(^^;A 次回はまた先生が替わるんですが、、、今日でおしまいの先生も「このクラスは先生達に気に入られているから」と、名残惜しそうでしたが・・・ 宿題をきちんとやらない不真面目な生徒ばかりで呆れられてると思ってたので、ソレは知りませんでした(^_^;A まあ、ウチのクラスのメンツは先生の好き嫌いを言わないから先生達にとってもラクなんでしょうねー(^^;;;;;
そういえば、以前ウチのクラスに紛れ込んでいた上級者コースのおぢさんが、またまたウチのクラスに出戻りそうです。とゆーのが、さらに上のE-1に進もうとしたところ、希望者が2人しかいなくてクラスが成立しなかったそうな・・・(^^;;;;; うーん、、、初級のA-1~4はクラスがたくさんあるケド、Bになった途端、ぐんとクラスが減るのよね・・・Aって、会話に必要不可欠な文法だけなんだけど、Bになると様々な文法を本格的に習い始めるし。だーから、急に難しくなったって感じて、ドロップアウトするヒトが急増するし・・・で、留学やワーキングホリディでドイツに行くヒト達はだいたいこのレベルで国外脱出するから、Cになったらさらにクラスが少なくなるし、、、んで、Dから中級になるから“そして誰もいなくなった”状態になってしまうし、、、ワタシみたいになんとなくダラダラ続けるヒトっていないんですよねー(^^;;;;;
やっぱし、第二外国語って、エイゴと違って継続が難しいのよね★コレはロシア語をやってた友人Sも言ってたんだけど、中学-高校でエイゴを習っていたペースとは全然違う速さでどんどん先に進むし難しくなるわで、生徒が次々とドロップアウトしていくのよね(^^;A エイゴだって外資系のカイシャでない限りそんなに使わないのに、第二外国語はもっと使わないでしょ???だーから、モチベーションの継続が課題なのよね・・・(-。-; まあでも、せっかくココまで続けたし、とりあえず自分が目標にするレベルまでは何となく続けるんでしょーなー(^^;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
08/26/2006
今日はドイツ語講座の後、神田のいつものお店でご飯を食べて、ケータイ電話の買い換え or ドイツ語の本を探そうかと思いつつ、とりあえず有楽町のビックカメラへ向かうコトにいたしました♪まあ、ケータイ電話の話は別途するとして・・・ケータイ電話の受け渡しまで1時間ほど時間があったので、その間を東京駅にある八重洲ブックセンターの洋書コーナーでヒマを潰すコトにいたしました。ドイツ語で書かれたカンタンなペーパーバックでもあればなーって思っていたんですが、、、前に来た時よりもドイツ語コーナーが充実してたんですよね(^^* Sidney Sheldon や Frederick Forsythe なんかも見つけて、すっかりウレシクなってしまいました(^^* んで、とりあえず、エイゴのペーパーバックでも読んで面白かったS.Sheldonの『Im Schatten der Götter (WINDMILLS OF THE GODS)』と『Blutspur (Bloodline)』を買って帰ったんですが、、、とりあえず、もう一度エイゴ版のを読み返して、ドイツ語版はソレからにしようと思います(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
07/23/2006
今日はまたまたTOEICを受けてきました。んで、新形式になって2度目なんですが、、、前回はListeningの聴き方を見事にしくじって、案の定ボロボロだったので、今回は前回の轍を踏まないように気をつけて、これまでどおり問題を先読みして答えを予測するやり方で望みました。しかーし、大した実力はついてないので、Part.3もPart.4も問題を先読みするのに必死になって、答えはかーなり曖昧だったりします(--;; Readingに関しては今回の方が難しくなく、最初のPart.5を飛ばし気味に解いたら時間が10分は余りそうだったので、後半の文章問題は少しペースを落として解くことも出来、Part.6を少しだけ見直す時間も取れました♪
まあでも、Listening、Reading、いずれにしても自分のニガテな傾向というものがありまして、、、ビジネス関連の問題はサッパリ・・・なんですよね(-.-; 逆に、お天気ニュースやフライト等、交通機関に関する問題は、過去3回の渡米経験がモノを云っているのか???(友人Sを訪ねていろいろと苦労したからね~^^;;;;;;)割とすんなり解けたりします(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
06/19/2006
WorldCupで盛り上がっていますが、ぼーっとBSを見ながらWeblogを書いていたりすると、時々ドイツ語が耳に飛び込んでくるんですよね。そんな時はなんとなく反応してしまいます(^^;; 先日、日本戦を控えたクロアチアの選手のインタビューが英語ぢゃなくてドイツ語だったモンですから、「おお、ドイツ語喋ってる!」ってな具合に、ついつい顔を上げてしまうんですよね(^^;; まあ、ドイツでプレーしているから喋れるのか、ドイツ語圏に近い地域に住んでいるからなのかはワカリマセンが♪
あーんど、ドイツやスイスの選手の名前を見るとついついウケてしまって・・・例えば、アナウンサーが「フォーゲル!フォーゲル!(スイスのボランチ)」と叫んでいると、「ん?Vogel?小鳥サン???(^^;;」と思ったり、、、ドイツの選手では、シュナイダー(Schneider)は仕立て屋さん、カーン(Kahn)は小舟、シュヴァインシュタイガー(Schweinsteiger)は・・・登るブタ???本人のルックスどおり、名前もかーなりキョーレツです(^^;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
06/15/2006
14日と15日は名古屋出張だったので(しかもお付き合いでmeine Chefinと名大の先生とお食事をしたため)、ドイツvsポーランド戦を観るコトなく寝てしまいました(^^;A ここんところずっとオシゴト多忙でドイツ語の予習も宿題も出来ずじまいだったんですが、、、ディクテーションプリントは何とか行き帰りの新幹線の中でくりあーできたので、“宿題をやらない不真面目な生徒”の汚名を返上出来そうです(^^;A
まあでも、夕べはドイツが勝ってヨカッタ♪ひ弱なニッポン選手もあのゲルマン魂をぜひ見習って欲しいモンですが・・・(^^;; BTW夜中にはイングランドvsトリニダート・トバゴ戦があるんですね。主審がニッポン人なので、どんなジャッジを行うか楽しみなんですが、、、ソレまで起きていられるかは???です(^^;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
06/11/2006
土曜日はドイツ語講座終了後、ドイツ語講座のクラスメートと横浜中華街に行ってきました♪夕方からもう一人のクラスメートと合流し、ドイツ語講座の先生のお気に入りのお店を予約して、4人でお食事しながらドイツ語オンリーで会話をするとゆー離れワザにチャレンジするコトになりました(^^;A 前々から、先生と横浜中華街でお食事をしましょう!とゆー約束をしてたんですよね。ただ、彼女もとーても多忙なヒトなので、延び延びになっていたんですが、、、彼女は日本語が堪能なのでついつい頼ってしまうんですが、、、「それではいけないわっ!」とゆーコトで、ドイツ語オンリーの会話にチャレンジしたんですが、、、なかなか難しいですね!でも、とーても楽しかったです♪話が弾み過ぎて、埼玉方面に帰るクラスメート達がちゃんと電車に乗れたのか、イマイチ心配でした(^^;;;;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
06/03/2006
今日はドイツ語講座の後、東大の生研公開に行こうと思っていたんですが、、、今週はずっと帰りが遅かったので、今朝は起きられませんでした(++; 目覚めたのが9:30過ぎだったのでもはやドイツ語講座に行くのをアキラメて、11時に家を出てそのまま東大まで行ってきました。んで、12時半頃に着いて、先ずは毎年DMをくれる先生のところにご挨拶に行って、それから興味のある研究室へまっしぐら♪地震研究で有名で、NHKや民放番組でも頻繁に取り上げられている研究室です。毎年のぞいている研究室なんですが、今年は発展途上国における建物の耐震建築の方法とか、山手線車内(座席アリの車両と座席ナシの車両)の震動のシミュレーションの説明をしてくれました。(ちなみに、DMをくれる先生の研究は難しすぎてちんぷんかんぷなのが正直な話です^^;;;;;)
しかーし、、、昔はこんなカンタンにへばらなかったのに、、、ワタシもトシだなあ・・・(ーー;;;;;;;;
| Permalink
| TrackBack (0)
05/28/2006
今日は久しぶりにTOEICを受けてきました。今回からテストの形式ががらっと変わったので、どぉーやって受けて良いのやらイマイチ分からず、、、「以前より簡単になった」とゆー触れ込みで受けてみたんですが、、、そぉーーーんなにカンタンぢゃなかったんだよね~(ーー;;;;; まあ、誤文訂正問題がなくなったReadingはイイとして、Listeningの聴き方をしくじったから(聞き取りやすくなったとの前評判だったんだけど、、、ワタシの場合、流れてくる音声をそのまま理解して答えるにはあまりにもListening力がなさすぎるため、やっぱし今までどおり問題を先読みして答えを予測しないとアカンらしい・・・ーー;;)、近いうちにまたチャレンジしてみようと思います。
| Permalink
|
| TrackBack (0)
05/26/2006
かれこれ二年通い続けたTOEIC講座ですが、ゴールデンウィークが間近に迫った4月下旬からすっかりオサボリしています(--;;;;;; まあ、オシゴトが忙しくなったってのもあるんだけど(今ちょっと残業ナシではこなせないし)、最大の理由はやっぱし緊張の糸が切れたコトなんですよね・・・今までも、English TrainingやDeutschlernenやRomane zu schreiben等、何かに集中している時に限って母親からの長電話で邪魔が入っていたし。あんまり頻繁に掛かってくるんで文句を言ったコトがあってしばらくは静かだったんだけど、今度は兄貴の病気でしょ?今度はソレで長電話が掛かってくるようになって、、、あんまりヒトのせいにはしたくないけど、すっかりdepressionモードです★
| Permalink
| TrackBack (0)
05/13/2006
今日からドイツ語講座もいよいよC-5に進みまして、新しい先生は割と若いÖsterreicherでした。ちなみに、この先生は、ワタシが水曜日のクラスの知り合いと一緒にB-Wiederholungを受けていた時に、「何言ってんのかよくワカラナイのよ~(T_T)」って言っていたので、かーなり心配だったんですが、、、くりあーな発音だったのでホッと一安心でした(^^;A まあ、あの頃より少しは自分のListeningが進歩したかなー???(^^;; と信じたいですが、、、現実はまだまだキビシーのでR(ーー;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
04/23/2006
ドイツ語講座もいよいよ次回からC-5です。・・・って、5月13日からになるのかー(^^;;;;;; よくよく考えてみたら、A-1から始まった初級がC-5で終わりになります。従って、7月下旬から始まるD-1はもはや中級(Mittelstuffe)・・・うっそーってカンジですよね(^^;A まあでも、以前C-1で習った先生が、「中級クラスなのに、生徒は私の発音を理解できないのよっ!」って叫んでたし、B-Wiederholungで習った先生からも、形容詞変化の復習の時に「中級クラスに進んでも未だ基礎を理解していないヒトがたくさんいるから、皆さんはちゃんと押さえておきましょうね(^^)」って、言われた覚えがあります(^^; 嗚呼、耳が痛い~<^O^;>
そういえば、上級会話コースのヒト達から聞いたんですが、Fクラス(上級)になっても未だにテキストしか勉強しないヒトがいるんだそうです・・・★ウチのクラスぢゃ、ドイツ語でいろんな本を読んだり、ニュースやドラマを見たりしているヒトがけっこーいるし、ワタシもインターネットでドイツ語サイトを検索するから、その話にはビックリ!一緒にいた友人はサッカーフリークで、Bundesligaとかせっせと検索してるから、「外国語が少し理解できるようになったら、それなりに自分であれこれ読んだり見たりしたくなるのに、そのヒトはいったい何のために???ホントにドイツ語が好きなのかしらー???」って、みんなして驚いてしまいました(^^;;;;; うーん、、、そんなヒトもいるんですねー(^^;;;;; まあ、ドイツ語を習うワケはヒトそれぞれだけどさっ♪
今週は社内懇親会等で満足にweblog更新できませんでした(--; 最近ずーーーっとドイツ語ブログにかかりっきりなので、朝、目が覚めたらドイツ語が睡眠学習のように上達してないかなー???(^^;;って夢を見ている今日この頃です♪
| Permalink
|
| TrackBack (0)
04/16/2006
ドイツ語講座のクラスメートに兄キの話をして、ワタシが作っているドイツ語ブログを紹介することになったんだけど、、、昨日の授業で接続法Ⅰ(der Konjunktiv I)に触れる部分があって、、、ぢつは、これまでの授業の中では未だきちんと習ってないんだよねー(^^;;;;; 以前文法を習った別の先生からは「Konjunktiv Iは中級で習うから」って云われてたし★昔のテキストだとその項目があったらしいんですが、、、
ちなみに、ドイツ語を独学でやってた頃、Konjunktiv I(要求話法)ってどうしても理解できなくて、半ばwegしてたんですよね(^^;A Konjunktiv IIは英語で云う仮定法だからそんなにわかりにくくはないんだけど、、、まあでも、強い要求は話法の助動詞sollenに、丁寧な要求や願望はmöchtenに言い換えられることが多くなったそうなので、そうなると習う必要性が感じられなくなりますよね???「ぢゃあ、こんなめんどくさいのやめちまえ!」って言いたいトコロなんだけど、、、昨日の授業によると、要求話法としてのKonjunktiv Iは廃れたけど、間接話法(新聞や雑誌)として頻繁に使われているそうで・・・(ーー;
確かに、ワタシも兄貴の話に関しては、兄嫁さんやママからの又聞きの部分がいろいろあって、ワタシが直接聞いたワケぢゃない部分がかーなりあるんですよね~★だーから、接続詞dassやes scheintでの表現も限度があるし、、、とゆーコトで、最初から自分のドイツ語を見直して、間接話法で表現すべきところを手直しするコトにいたしました(ーー;;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
04/13/2006
今日もまたまたTOEIC講座の日でした。5月に新形式でTOEICを受けるんだから、エイゴやんなくちゃ!って思いながら他のコトに気を取られてしまって、、、エイゴって、いずれまたオシゴトで使うだろうから、半ば義務感とゆーか、イヤイヤだったりもするんですよね(^^;A やっぱし、ドイツ語のほーがヒミツめいていて楽しいし♪ヨーロッパのコトバが理解出来るって、かっこいいぢゃん!・・・って言っても、ワタシのドイツ語能力はまだまだなんだけどねっ(^^;A 今週もドイツ語ブログに時間を費やしていたら、あっという間に土曜日のドイツ語講座がやってくるしぃ~(ーー; んで、ドイツ語の先生は毎週宿題をどっちゃり出してくれるから、必死でソレをくりあーしているとゆー、なんだか自転車操業な日々を送っている状況だったりします(ーー;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
04/07/2006
今日はカイシャ帰りに、Billy Joelの『THE ULTIMATE COLLECTION』と、QUEENの『GREATEST HITS』を買って帰りました(^^;; なんでこんなモンを買ったかっつーと、お歌の会(英語カラオケ)で、けっこー歌いやすいとゆーコトに気づいたんですよね。QUEENは速くてかなり練習しないと難しいですが、とりあえずBilly Joelはマスター出来そうです(^^) Madonnaとか割と歌いやすいんだけど、声が高くて出ないのよね(^^;A とゆーコトで、お歌のレシピを増やしてみようと思います♪But、Billy JoelやQUEENは、どっちかっつーと、ワタシのアニキの世代で流行りましたから、お姉さま方がよく歌ってまして、、、Billy Joelの名曲『Piano Man』って、'73年リリースでしょー???あたしゃいったいいくつだったんだっけー???(^^;; って、考えてしまいました(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
04/06/2006
今日は久々のTOEIC講座だったんですが、、、兄キが入院してからけっこー慌しかったので、エイゴの方がすっかりおざなりになってしまいまして、、、3月中旬以来、音読をちゃんとやってなかったので、ナチュラルスピードについていけなくなってしまいました(--;;;;; 音読って、10分でもいいから毎日継続しないとダメなのよね~しばらくサボると舌が回らなくなるし★うーん、、、こんなんで5月のTOEICはちゃんと受けられるんだろーか・・・今度からは新形式だしぃ~(--;;;;; まあでも、ワタシが大嫌いだったPart.5の文法・語彙問題は短文穴埋め問題に、Part.6の誤文訂正問題は長文穴埋め問題に大幅変更となったので、ソレはソレでとってもアリガタイです(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
03/13/2006
以下は、昨年12月17日のドイツ語講座で紹介した新聞記事内容です♪
アサヒ・コムより、寒ブリ漁が最盛期、新潟・佐渡島
新潟県・佐渡島の寒ブリ漁が最盛期を迎えている。漁期は11月末から来年1月中旬。北海道周辺から日本海を南下する途中、強い北西の風が吹くと、佐渡島近くに寄って来るという。船頭の本間洋一さん(61)は、「今が旬。佐渡島の寒ブリは最高の味だ」と話す。
(den 17. Dezember, 2005)
In der Asahi.com Nachricht habe ich gelesen, dass Gelbschwänze(Kan-Buri)* in der Sado-Insel von Niigata Präfektur jetzt in der Blütezeit sind. (*Kan-Buri sind Gelbschwänze, die sich in der kältesten Winterzeit fangen. Sie schmecken am besten, weil sie fettdurchwachsen sind.)
Die Fischzeit ist von der Ende des November bis der Mitte Januar. Von Hokkaido und Umgebung ziehen Gelbschwänze nach Süden, und unterwegs bläst es ein starken Wind aus Nordwest, so dass Gelbschwänze in der Nahe der Sado-Insel ziehen.
Herr Yoichi Honma(61 Jahre alt), der Schiffskapitän, sagt, dass Gelbschwänze jetzt in der Saison sind, und sie in der Sado-Insel am besten schmecken.
| Permalink
|
| TrackBack (0)
03/08/2006
3月は送別会の季節よね~(T_T)/~~~とゆーコトで、今日は別れのお歌会でした♪
何ぢゃ、ソレ???・・・って言われそうですが(^^;A、ワタシが通うTOEIC講座の860点突破コース有志で開催していた英語カラオケの会なんです♪このたび同じコースだったヒトが大学院博士課程に進学するため、3月いっぱいでカイシャを退職してご実家のある名古屋に帰ることになったんです。だーから、TOEIC講座も3月でおしまいでしたとのメールをもらって、急きょ送別会代わりに開催したんですよね。カレはまだ24、5歳ぐらいの若者なんですが、Simon & Garfunkel、Beetles、Billy Joel等、’70年代の流行のシンガーをよく知ってるんですよね!最初はワタシらに合わせてくれてるのかな???と思ったんですが、、、ぢつはカレのお母様はヤンママだそーで、話を聞くとウチの兄貴ぐらいの年齢なんですよね~(^^; だーから、子守唄代わりによく聞かされたんだそうです(^^;;;;;;;;
まあでも、日本語のカラオケ会だったら死んでも行かないけど(^^;;、英語カラオケだったらみんな英語トレーニングをやってるヒト達の集まりだから、オンチだろーがヘタクソだろーが英語のSelf-trainingと割り切れば案外気兼ねなく歌えたりします(^^;; 上手に歌えなかったら“次回の課題”になるワケで(^^;;、そのうち誰の歌が歌いやすいか、そうでないかというのが分かってきて、次回のお歌会までに家で練習してみたりとか、大のカラオケ嫌いのワタシでもハマると案外楽しかったりします♪まあ、そういうふうに英語のSelf-trainingを楽しみながら、英語力アップももくろんでいるワケです(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
03/06/2006
・・・の申し込みをインターネットでいたしました。5月からテスト形式がガラッと変わるので、その第1回目のチャレンジです(^^;A ホントは3月にしたかったんだけど、、、花粉症なのよね~(ーー;;;;; クシャミ、ハナミズ、ハナヅマリで脳ミソの奥まで花粉が詰まった状態だから、とてもぢゃないけど考え事なんて出来ないし、あーんど、クシャミ連発させて周囲のヒンシュクを買うコト請け合いだし・・・TOEICって、最近、試験会場ぢゃ物音に対してうるさいのよね(^^;; セキしたりビンボーゆすりもしないよう、注意事項に書いてあるし★まあ、ワタシも何年か前に一度、真後ろで2時間ずーーーっとセキをされた時はよっぽど殴ってやろーかと思ったほどでしたけど凸(--#)
んで、ある時、「なんだか、受験する度に注意事項が増えてんなー(^^;A」って思ったコトがあったんだけど、、、TOEICってここ数年、学生の就職活動だけぢゃなく、企業の昇進や昇給、海外駐在の条件等に採用されているから、受験生がウナギ登りだし、受験する側も必死なんですよね。そんな事情があって、ちょっとした物音でも受験生同士のトラブルが頻発してるんだそうです。ワタシがある時受けた時は、試験中にケータイの着信音が鳴り出して、周囲から指差されて試験会場から追い出された女の子がいました。マナーモードでもあのビープ音が響くんですよね。だーから、ワタシはTOEICの時にはケータイは持参しないコトにしてるし、花粉症の時期の受験は控えています。
まあでも、イチバン良い方法は、やっぱし何事にも動じない英語力を身に付けるコト!自分の実力を伸ばすコトなんだよね(^^;; そもそも無声状態の中で行われる会話なんて100%あり得ないでしょ???ヒトの喧騒とか、音楽とか、騒音とか、何らかのBGMが流れているハズなんです。だーから、リスニングの音質が悪かろーが、ケータイが鳴ろーが、誰かがクシャミ連発させよーが、ネイティブだったらぜーーーったいに聞き取れるハズなんで、聞き取れないのはアンタの英語力がないから!・・・と、言い切ってしまえばソレまでなんだけど~まあ、ソレが出来りゃ誰も苦労はしないんだけどねっ(--;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
03/03/2006
今日から『Windmills of the Gods』を読み始めました。以前読んだことあるからだいたいの内容は分かってるんだけど、もう2~3年前のことだから詳細は覚えてないんですよね(^^;; 「そうだ、こんなコトも書いてあったんだ(^^;」って思い出しながら読んでます。1980年代の東欧民主化の時期に描かれた作品だから内容は少し古いんだけど、それでも東西冷戦時代の外交の駆け引きとか、主人公を狙う暗殺者も登場したりして、S.Sheldonにしては単なる色物で終わらないところが楽しいです♪
| Permalink
|
| TrackBack (0)
03/02/2006
2月に入ってずっと『The Da Vinci Code』を読んでたんですが、、、paperbackなんて通勤時しか読まないから、時間ばっかしかかってたんですけど、やっと話も佳境に入ってきたんですよね。んで、目黒線車内で読んで、山手線車内でも夢中になって読みふけって、、、駅を二つも乗り過ごしてしまいました(ーー;; いつもは車窓の見える位置に立つんですが、今日は車両連結付近に入り込んでしまって、外の風景がよく見えなかったんですよね。ふっとカオを上げた瞬間、見馴れない秋葉原電気街の風景に、慌てて駆け降りました。まあ、カイシャに早めに着くように家を出ているから、遅刻はしなかったけど(^^;A
まあでも、ここんところ難しめの内容ばかり読んでたんで、理解するのに時間掛かってたんですよね。しばらくSidney Sheldonに戻って、速読をしようと思っています。S.Sheldonって、英語表現が初心者向けだし、お気楽に読めるので英語楽習にもってこいですね。ちなみにワタシのおススメは、『Master of the Game』、『Windmills of the Gods』、『Bloodline』、『The Sands of Time』です♪
| Permalink
|
| TrackBack (0)
03/01/2006
以下は、昨年12月10日のドイツ語講座で紹介した新聞記事内容です♪2月2日付のdiaryで言及しているアサヒ・コムの記事なんですが、、、いちお、自分で苦労して翻訳していますので、多少のマチガイは大目に見てねっ(^^;A
アサヒ・コムより、『エボラウイルスの宿主、コウモリの可能性高まる』
感染すると致死率の高いエボラ出血熱は、流行地域のアフリカに生息するコウモリが広めている可能性の高いことが、ガボンのフランスビル国際医学研究センターなどのチームの調査で分かった。これまでもコウモリがエボラウイルスの自然宿主ではないかと疑われてきたが、感染しても症状の出ないコウモリが見つかった。英科学誌ネイチャーの最新号で発表した。チームは、01~03年の流行時にガボンとコンゴ共和国の感染地域で捕獲されたコウモリや鳥などの動物1030対について、感染の有無を調べた。このうち、3種のコウモリからウイルスの遺伝子や感染を示す抗体が見つかり、いずれも発症していなかった。感染しても発症しない動物がいてウイルスを媒介しているはずだとみられていたが、不明だった。地域ではこれらのコウモリを食べており、食べたり近づいたりしないよう徹底することで、人への感染を防げると考えられるという。エボラ出血熱は、発熱や下痢、嘔吐が激しく、体中から出血しやすくなって多臓器不全などに陥る。アフリカでは人やゴリラでたびたび流行する。
(den 10. Dezember, 2005)
In der Asahi.com Nachricht habe ich gelesen, dass die Möglichkeiten höher werden, dass die Wirte von den Ebolaviren die Fledermäuse sind. Das Ebolablutflussfieber ist die hohe Tödlichkeit, falls man angeteckt wird. Und es gibt die hohe Möglichkeit, dass die Fledermäuse, die in den eidemischen Zonen von Afrika leben, die Ebolaviren verbreiten. Das wurde klar durch die Teams von der Franzosischbill International medizinische Wissenschaft in Gabon. Bis jetzt wurden die Fledermäuse gezweifelt, ob sie die natürlichen Wirte von den Ebolaviren sind. Und die Teams haben die ansteckenden Fledermäuse ohne die Symptome vom Ebolafieber gefunden, und das haben sie im neuesten Heft von der englischen wissenschaftlichen Zeitschrift „Natur“ veröffentlichet. Die Teams haben untersucht, dass etwa 1,030 Tiere, z.B. die Fledermäuse und die Vögel, usw., die in den epidemischen Zonen von Gabon und Kongo gefangen wurden, ansteckend sind oder nicht. Unter ihnen wurden drei Sorten Fledermäuse die Gene von den Ebolaviren oder die ansteckenden Antikörper gefunden. Jeder Flemdermäuse haben keine Symptome vom Ebolafieber. Es war sicher, dass ansteckenden Tiere ohne die Symptome den Ebolaviren übertragen haben, aber das war ungewiss. ie Ortseinwohner essen diese Fledermäuse. Und man kann die Ansteckungen vorbeugen, dass man ihn warnen muss, nicht zu essen die Fledermäuse, oder nicht zu nahen sie. Das Ebolablutflussfieber zeigt die schweren Symptome von dem Fieberanfall, die Diarrhö und das Erbrechen, und einschließlich der inneren Organe blutet man am ganzen Körper. In Afrika nehmen man und die Gorillas oft überhand.
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/25/2006
Haben Sie die Nachrichten gehört? Gibt es etwas Neues in der Welt?
何かニュースはありませんか?世の中で何か新しいことはありませんか?
Shizuka Arakawa hat in Tolino bei der Olympiade eine Goldmedaile gewonnen.
荒川静香がトリノオリンピックで金メダルを取りました。
Auf den Philippienen gibt es einen heftigen Protest gegen die Regierung.
フィリピンで、現政権に対する激しい抗議行動が行われました。
In Deutschland gibt es zum ersten Mal die Vogelgrippe. Die Bundeskanzelerin Merkel hat im ZDF etwas darüber gesprochen.
ドイツで、初の鳥インフルエンザが発生したと、メルケル首相がZDFで言及しました。
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/23/2006
先週、ドイツ語講座のクラスメートに「Leben für die Liebe」とゆー、ZDF.deでやっているドラマを紹介してもらったので、ちょこっと観てみました♪なんともまあアヤシゲなストーリーで、アメリカで放映されているソープドラマのよーな昼メロのノリです(^^;A ちなみに、ソープドラマっていうネーミングは、石鹸会社がオファーしているという意味のため、決してヤラシいドラマではありませんので、念のため(^^;;;;;;;; まあでも、このテの話はストーリーは単純で分かりやすいし、セリフも分かりやすかったりするので、外国語学習にはぴったりかもしれません♪
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/16/2006
TOEIC講座に行ってきたんですが、、、開始前に顔見知りのヒトから、「継続期間はいつまで?」と訊かれて、「いちお3月いっぱいかなー???」と答えたところ、「私もね~継続しようか今、考えてるの~たぶん続けると思うけど~」とゆー話をしてて、「しばらくドイツ語をガンバッてみて、それからまた再開しようかなーって思ってるのよねー」なーんて話をしてたんですが、、、ワタシ的にはちょっとTOEIC講座に区切りをつけて、今年秋のドイツ語検定2級にターゲットを絞ろうと思ってるんですよね。まあ、別に通わなくてもテキストは通信教育で手に入るから、self-learningに戻ろうというワケです。講座終了後、帰りのエレベーターで一緒になったヒトからも同じコトを訊かれまして、、、彼はあと2回で終わるそうですが、しばらく本業の翻訳に戻りたいそうで、ワタシと同じように通信教育でテキストを入手してself-learningしたいと言ってましたっけ・・・「継続はするけど、ちょっと今煮詰まってるから、しばらくインターバルを置きたくなってね~(^^;;」って話をしながら、結局最寄の駅まで一緒だったんですよね(^^;; 「みんなワタシと同じように、英語学習に煮詰まってんのかしら~???」と思いながら帰途に着いたワケです☆
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/09/2006
TOEIC講座の日だったので、カイシャ帰りに赤坂まで寄り道してきました。うーん、、、最近やる気がイマイチなんだよね~(^^;;;;; ドイツ語の授業が難しくなって大変になってきたってのもあるんだけど、ここんところTOEICのスコアが思ったように伸びなくて、今ちょっと煮詰まってんだよねー・・・(--;; 講座には2年通い続けたけど、いちお3月いっぱいで学習期間が切れるので、しばらく様子見ようかな~と思っています。知っているヒトも殆どフェードアウトしちゃったし・・・って、「あんた、ソレってただのサボりぢゃん!!」って言われればそれまでなんだけどねっ(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/03/2006
・・・とゆーことで、オーストリア国内はとっても賑やかだったみたいですね~♪ワタシもここんところずーーーっとモーツアルトの『レクイエム』ばっかし聴いてました(^^;; うーん、、、なんて暗いヤツ(^^;; って、あたしゃモーツァルトの曲ぢゃコレがイチバン好きなんだよ~(^^;;;;;
と・こ・ろ・で☆明日はドイツ語講座の日だー!!!(^^;;;;;; 最近、自分の妖怪データ作成にハマってて、ドイツ語はすっかりwegモードです(^^;;;;;;
| Permalink
|
| TrackBack (0)
(『THE DA VINCI CODE』 by Dan Brown)
・・・って、一昨年秋にすっごいブームになりましたね~(^^;; コレが世界中でベストセラーになって“パリ観光に異変が起きた”と、asahi.comでも紹介されてましたし。まあでも、ホンモノのルーブルの館長さんは勝手に変死体なんぞにさせられて、さぞかし困っただろーね~(^^;;;;;;;
んで、ワタシもDVCを買って読んでみたんですが、キリスト教を超越したオカルトや神秘学がバックグラウンドになってるからフツーのミステリーと違って難しかったですねー。おまけにフランク王国の歴史までつるんでるし。メロヴィング朝やカロリンガ朝なんて、そーいや高校ン時に世界史で習ったな~程度の知識ですから、読み始めはかーなりしんどかったです。But、殺された館長の孫娘が登場してからはガゼン面白くなりました。
しかーし、ワケのワカラナイところはてきとーにすっ飛ばしたり勝手に空想して読んでたから、結局細部がワカラナイままなんですよねー(^^;A 日本語の文庫本が出たらもう一度ちゃんと併せ読みしようと思っていた矢先に、映画化&もうすぐ公開ですし・・・ははは(^o^;A まあでも、せっかくだから映画を観る前にもう一度通勤電車の中で読もうかなと思っています♪
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/02/2006
(『THE HOT ZONE』 by Richard Preston)
・・・って、昨年一度読んだんだけど、最近アサヒ・コムで『エボラウイルスの宿主、コウモリの可能性高まる』って記事を見かけたモンですから、それで思い出したようにまた読み始めました。コレはキラーウイルス(エボラウイルス)を題材にしたドキュメンタリーで、内容はかなり具体的で比較的読みやすい文体です。エボラにもいくつか種類があるらしく、人間に感染するのはEbola Marburg、Ebola Sudan、Ebola Zaireと、発症した地名毎の名前があって、Ebola Zaireがもっとも症状がひどくて死亡率90%以上なんだそうです。他にも、感染後サルは発症して死亡しても、人間は軽い症状だけで済む種類とか・・・
ただねえ~エボラ出血熱の症状が激烈ですから、その描写が凄まじくて、、、“黒い吐瀉物を吐き続けた”とか“体中から血が噴き出す”とか“内臓がスポンジのようになって血が滲み出てくる”とか、、、読んでてワタシまで具合が悪くなってしまいます(ーー;; まあでも、アサヒ・コムの記事はドイツ語講座で紹介したんだけど、、、近々リストを作ってdie Zeitungsartikellisteとしてまとめて紹介したいと思ってます(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
02/01/2006
TOEIC800点、国連英検A級&英検準1級!!!・・・って、なんか、毎年おんなじコト言ってんなー、、、(^^;ゞしかーし、ドイツ語をがんばろう!って思い始めた頃から、英語がまーーーったく伸びなくなってしまいました(ーー;;;;; まあでも、今年の夏はZertifikat Deutschに、秋にはダメもとでドイツ語検定2級にチャレンジしようかなって思ってます(^^;A
| Permalink
|
| TrackBack (0)
Recent Comments